Anacreónticas fragmento 21

Anacreónticas fr. 21

ἡ γῆ μέλαινα πίνει,
πίνει δένδρεα δ᾿ αὐτήν.
πίνει θάλασσ᾿ ἀναύρους,
ὁ δ᾿ ἥλιος θάλασσαν,
τὸν δ᾿ ἥλιον σελήνη·
τί μοι μάχεσθ᾿, ἑταῖροι,
καὐτῷ θέλοντι πίνειν;

La negra tierra bebe,
y los árboles se la beben,
el mar se bebe los torrentes,
el sol se bebe el mar,
la luna se bebe el sol.
¿Compañeros, por qué os peleáis conmigo,
que también quiero beber?

Escena simposíaca. Detalle del exterior de un kylix.

Citar este post:

Sánchez Sergueeva, M. (21 de mayo de 2024). Anacreónticas fragmento 21. Epistemomanía. https://epistemomania.com/anacreonticas-fragmento-21/

Descubre más desde EPISTEMOMANÍA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.